tag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post4330512010024227040..comments2024-03-15T10:28:53.045+02:00Comments on Верлибры и другое: Василь Стус. Стихи. (Перевод Александрины Кругленко)Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-88180079197056549532020-10-10T20:16:32.217+03:002020-10-10T20:16:32.217+03:00А в Луганске весной 2020 выдолбили барельеф Тарасу...А в Луганске весной 2020 выдолбили барельеф Тарасу Шевченко.Чем он помешал?И кто в мире признает такую власть?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-48305495202849868192020-07-05T20:33:38.361+03:002020-07-05T20:33:38.361+03:00Так дай же мне - дойти и не сотлеть , дойти - ...Так дай же мне - дойти и не сотлеть , дойти - и не сотлеть ты дай мне <br /><br />Позволь мне свет вечерний мой<br />зерном упасть в родимой борозде. <br /><br /> может так было бы все таки лучше , а то как то по смысл перевода часто не соответствует оригеналу такое впечатление что на быструю руку не напрягаясь ( <br />Артемhttps://www.blogger.com/profile/04301870668340923832noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-78414530982268096692019-09-20T18:20:16.429+03:002019-09-20T18:20:16.429+03:00Стыдно мне, стыдно! Что рядом со мной есть места, ...Стыдно мне, стыдно! Что рядом со мной есть места, которые намозолили мне глаза, с такой ужасной историей. А узнаешь об этом только в 27.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13892797680424870134noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-28072364373717470112015-11-14T12:12:02.228+02:002015-11-14T12:12:02.228+02:00Обычно звания героев своей страны присваиваются по...Обычно звания героев своей страны присваиваются посмертно. Так и в этот раз. Когда в апреле 2015 в Донецке демонтировали барельеф поэта - теперь решили убить о нем память.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-76626724746319790272015-11-14T12:03:29.746+02:002015-11-14T12:03:29.746+02:00Спасибо автору, очень живой, чувственный перевод.Спасибо автору, очень живой, чувственный перевод.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-46442366663090063642015-05-17T11:32:59.688+03:002015-05-17T11:32:59.688+03:00спасибоспасибоAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4917752855750851117.post-18279996893458940102014-01-04T12:45:19.687+02:002014-01-04T12:45:19.687+02:00Имея счастливую возможность насладиться как перево...Имея счастливую возможность насладиться как переводом, так и оригиналом, не могу не восхититься работой, проделанной переводчиком.Annunoreply@blogger.com