То, что сейчас принято называть
«письмами на бетонных стенах» появилось впервые в конце 2007 года в украинском
городе Харькове. Это были поэтические послания, наклеенные на стены в укромных его
уголках. «Поэзия
живет где-то здесь» - этими словами начиналось каждое из «писем».
Оксана Ефименко и Ал Пантелят |
«Письма на бетонных стенах» - это литературное
творческое объединение, состоящее из двух человек: Ала Пантелята и Оксаны
Ефименко, - харьковских поэтов и переводчиков. Расклейка стихов по стенам родного города далеко не единственная акция данного
тандема. Но все начиналось именно с этого.
«Когда мы стали этим заниматься, у нас не было
никаких амбиций и творческих планов, да и никаким творческим объединением мы
себя на тот момент не считали. У нас были наши стихи, и мы часто гуляли по-нашему
городу, вместе исследуя его внутренние механизмы - и мы решили как-то это
совместить. Мы прекрасно понимали, что все эти стихи сорвут в течение максимум
недели. Но нас это совершенно не волновало. Это было искусство ради искусства, не
больше и не меньше». – Ал Пантелят
Но, как оказалось, некоторые стихи провисели дольше, чем пессимистично
ожидали зачинщики данного предприятия.
«Было поразительно и в
тоже время крайне приятно, когда нас находили в социальных сетях и благодарили
за то, что мы делаем. Иногда эта благодарность проявлялась прямо на самих
«письмах»: читатели рисовали на них сердечки или просто писали, что им
понравилось то или иное стихотворение и они благодарны нам за такую возможность»
- Оксана Ефименко.
Ал Пантелят и Оксана Ефименко назвали свой тандем - творческое обьединение "Письма На Бетонных Стенах".
«Когда мы клеили стихи на стены, мы еще не были никаким творческим объединением. Что касается самого названия, то так назывался мой тогдашний блог, и это название хорошо подошло к тому, что мы тогда стали делать. Но постепенно вне зависимости от нас самих оно стало для нас в каком-то смысле нарицательным» - Оксана Ефименко.
И авторам захотелось большего.
«
Мы решили так же, как
экспериментировали с городскими стенами, поэкспериментировать и с публичностью.
На тот момент харьковская литературная жизнь делилась на два полюса: литературный
слэм и литературные студии. В литературном слэме, как известно, умение подавать
текст куда важнее, чем его качество. В тоже время те, кто сидели в литературных
студиях были полностью изолированы от сцены и микрофона, консервируясь в своей
замкнутой тусовке и боясь всяческой публичности. Мы же решили взять из этих
двух составляющих самое лучшее и стать где-то посередине». – Ал Пантелят.
Оксана Ефименко |
Литературные вечера, расцвет которых приходится приблизительно
на 2008-2010 годы, проводились в соответствии с данным тезисом. Мероприятия
проходили в антуражных кафе, в атмосфере по своему близкой к традициям
литературного кабаре. На вечерах выступали чаще всего авторы, которые до того
момента нигде не выступали, публиковались только в интернете и не были известны
широкой публике. Вперемежку с этим часто выступали харьковские музыканты. Также
отдельной рубрикой шел «свободный микрофон», где все желающие могли прочесть
стихи своего или чужого сочинения. Гвоздем программы были так называемые
«попытки автоматического письма» - выступления Ала и Оксаны вместе с
метрономом, которого они в шутку называют третьим неофициальным участником
своего объединения. Под стук метронома авторы читали по очереди в форме диалога
реплики, написанные ими в традициях автоматического письма сюрреалистов и
спонтанной прозы Керуака.
Свои мероприятия Ал с Оксаной проводили не только в Харькове,
но и в других городах Украины, таких как Киев и Днепропетровск.
«Честно говоря, то, что
мы делали в других городах, в основном проводилось на спор. Кто-то из
иногородних, посещающих наши мероприятия в Харькове говорил, что нам не удастся
сделать нечто подобное в их родном городе. И нам ничего не оставалось, как
принять вызов и организовать то или иное мероприятие в нашем формате в чужом
городе своими силами». - Ал Пантелят.
Последние несколько лет ПНБС отходят от своих традиций,
уделяя больше внимания «книжным» переводческим и поэтическим проектам, а также
проектам на стыке искусств, выступая с различными музыкантами альтернативной
электроники, и синтезируя их музыку со своими текстами. Что касается былых
акций и новых перспектив:
«Литературные вечера в
привычном формате мы проводим все реже. Очень не хотелось бы, чтобы наши
«Литературные кафешники» стали рутинным и привычным делом, как для слушателей,
так и для нас. Наши акции были для нас сами по себе творческим актом, а
творчество не терпит повторения и стояния на месте. Поэтому сейчас мы находимся
в поиске некоего другого формата. Думаю, что это будет как-то связанно с
театром или музыкой».
– Оксана Ефименко.
Ал Пантелят |
«Где-то раз в год мы
все также расклеиваем наши стихи по городу, и если ранее мы это делали
исключительно вдвоем, то теперь мы приглашаем в наш поход некоторых
полюбившихся нам харьковских поэтов. Но ныне все это несет характер некоей
доброй традиции, нечто вроде как разбить бутылку о борт корабля, чтобы он
отправился в удачное плаванье. А плаванье наше несомненно продолжается. Как минимум
потому, что есть мы, как таковые. Мы все также выступаем, просто в немного ином
формате, например в составе ряда проектов, связанных с экспериментальной
электроникой, такой как noize и ambient, или же по приглашению других организаторов. Возможно, мы делаем это не
так часто и не с той спонтанностью, как это было раньше, но у нас, очевидно,
появились немного иные творческие приоритеты. Мы меняемся, мы куда-то движемся.
А дальше будет обязательно дальше». – Ал Пантелят.
Возможно, Вам также будет интересно:
Заслуга этого обьединения в том, что оно создало альтернативу тому застою, которое царит в нашей украинской современной литературе. Пусть во многом любительскую, но все же альтернативу.
ОтветитьУдалитьМолодцы ребята! Так держать и дерзать!!!!
ОтветитьУдалитьи где теперь эти клоуны
ОтветитьУдалить