пятница, 24 июня 2011 г.

Верлибр Пабло Неруды: путь от человека к человечеству и обратно

Чили – маленькая южноамериканская страна, зажатая между Андами и Тихим океаном. Уже более полувека эта земля лесов и живых вулканов в сознании русскоязычных читателей ассоциируется с именем одного из самых известных в России испаноязычных поэтов и величайшего верлибриста 20 века Пабло Неруды. Этот поэт-трибун, поэт-борец, чью поэзию по силе вполне можно сравнить с мощью извергающихся вулканов его родины, был коммунистом и дипломатом, богачом и владельцем недвижимости в самых разных странах, лауреатом Нобелевской премии и кандидатом в президенты Чили. Он мечтал изменить мир и слепо верил в идеи коммунизма. Сегодня без творчества Пабло Неруды невозможно представить себе развитие латиноамериканской литературы

Пабло Неруда получил популярность в России, а точнее – в СССР, в 40-50 годах двадцатого века. Позже, в 60-70 годах его слава в Стране Советов достигла апогея. Во многом тому способствовали политические взгляды поэта. Ведь Неруда был поэтом-коммунистом, антифашистом, борцом за мир, он открыто выступал в поддержку политики СССР, пропагандировал идеи ленинизма. Его увлечение идеями социализма и любовь к Советской России находили отражение и в его творчестве – Пабло Неруда посвятил немало произведений России и своим русским друзьям, а друзей в СССР у Неруды было немало, ведь он сам много раз бывал в Москве и Ленинграде, Сибири и на Урале. 

Так о России поэт писал в поэме «Землю зовут Хуан», в поэме
«Виноградники и ветер», а также в широко известных «Песнях любви Сталинграду». Также своим русским друзьям поэт посвятил небольшую поэму «Колокола России» из цикла «Баркарола» и большую часть стихотворений из цикла «Элегия». Изначально Неруда планировал называть этот цикл «Московской элегией».

Русской историей и культурой великий поэт увлекся еще будучи школьником, когда поэтесса Габриэла Мистраль, ставшая его учительницей, познакомила его с романами Толстого, Достоевского, Горького… Открыв для себя русскую литературу поэт влюбился в нее на всю жизнь. Даже свой первый псевдоним Пабло Неруда, настоящее имя которого звучало как Рика́рдо Элиэ́сер Нефтали́ Ре́йес Басоа́льто, взял из романа Леонида Андреева. Свои первые стихи юный поэт подписывал как Сашка Жегулев. Впрочем, русский псевдоним ему вскоре пришлось заменить на более привычно звучащее для испанского уха имя – Пабло Неруда. Новое имя чилиец позаимствовал у чешского поэта Яна Неруды.

Любовь Неруды к России была взаимной – начиная с конца 30-х годов произведения чилийского поэта издавались в СССР огромными тиражами, в стране проводились конкурсы и вечера, посвященные творчеству поэта, после смерти Неруды его именем в Советском Союзе стали называть улицы, школы, библиотеки, а в 1976 на воду был спущен танкер «Пабло Неруда». К сожалению, официально признанный в СССР поэт очень долго воспринимался советскими читателями как поэт-коммунист, борец и общественный деятель и в советской России мало кто знал Неруду-философа, Неруду-лирика и гуманиста, поэта необычайно свободной и естественной поэтической речи… 

По воспоминаниям современников Пабло Неруда сам неоднократно с горечью говорил о том, что в СССР его воспринимают крайне однобоко.

Политические взгляды поэта сыграли с ним дурную шутку. Если в СССР творчество Неруды любили именно из-за его коммунистической направленности, то в западных странах, особенно в США его произведения довольно долго и незаслуженно игнорировали. Считается, что именно из-за этого поэту, чье творчество уже было всемирно известно, долго не присуждали Нобелевскую премию. Высшую литературную награду Пабло Неруда получил лишь в 1971 году, за два года до своей смерти.


Вот тут, на ветке, поёт.

Одинокая, упрямая птица,
битая дождями,
пронизанная фонтанами света,
полная гортанного хрусталя
и нескончаемой трели.

Зачем?

И вопрос поёт.


Габриель Гарсиа Маркес назвал Пабло Неруду лучшим поэтом 20 века на всех языках. Журналисты вместе с художником Пабло Пикассо и виолончелистом Пабло Казальсом причисляли поэта к «трем великим Пабло 20 столетия». С этим трудно не согласиться. Пабло Неруда был новатором мирового масштаба – и как общественный деятель, и как революционер и, прежде всего, как поэт. Творческий поэт начал еще ребенком – первые стихи он начал писать в десятилетнем возрасте. А уже через два года на талантливого школьника обратила внимание известная чилийская поэтесса Габриэла Мистраль. Именно она оказала сильнейшее влияние на творчество Неруды, познакомила его с лучшими образцами мировой поэзии, помогала в первых поэтических опытах. Первый сборник стихов - «Собрание закатов» Пабло Неруда выпустил в 1923 году за свой счет. Книга 19-летнего студента имела такой успех, что юный Неруда получил сразу несколько предложений от ведущих издательств Сантьяго. Вышедший через год сборник «Двадцать стихотворений о любви и одна песнь отчаяния» закрепил за молодым человеком статус ведущего поэта Латинской Америки.

В течение жизни Неруда издал более 30 книг.

Для раннего творчества поэта был характерен модернизм, но уже в 1926 году Пабло Неруда переходит к авангардизму. Отказавшись от традиционных форм стихосложения, от ритма и размера, поэт использовал языковые средства и образы, характерные для сюрреализма и символизма. Отличительная черта поэзии чилийского поэта – это крупномасштабное видение мира. Пабло Неруда рассказывая о любви к родной стране, одновременно говорит о любви ко всему миру, любовь к человеку перекликается у него с любовью к человечеству, влюбленность в природу – с любовью ко всему живому. Излюбленная поэтическая форма, используемая поэтом – верлибр. 

Верлибр Пабло Неруды – лиричен, нежен, яростен. Он отличается особой философской глубиной, богатством ассоциативных образов, своеобразием языка. Тематика произведений поэта разнообразна – Пабло Неруда и проникновенный лирик, и эпик, и глубокий философ, и, наконец, пламенный пропагандист идей и социализма. Стоит отметить, что идейное богатство творчества чилийского поэта при жизни Неруды неоднократно критиковалось. Так, поэта обвиняли во всеядности, поэтической неряшливости, выбранную им поэтическую форму – верлибр,  называли прозаизмом, а крупномасштабное поэтическое видение мира – гигантоманией и неумеренностью. 

Также многие современники поэта высказывали недовольство коммунистическими воззрениями. Сам поэт в ответ на подобные обвинения отвечал, что его время, время борьбы и время народных побед, нуждается в новой эпической поэзии, которую и он и творил.


Предупредили: осторожней,
не подскользнитесь на паркете,
на мокрой глине, на снегу.
Ну что ж, сказали мы, на льду
мы постараемся не падать.
Но вышло так, что под ногами
все начало внезапно плыть,
и все мы стали кувыркаться.
А это кровь была.
Она
текла из секретариатов,
с постов, захваченных разбоем,
текла по мраморным ступеням
и затопила поле, город, редакции газет, театры,
хранилища людского пепла,
полковничьи застенки...
Кровь
окопы с верхом залила,
струилась из войны в войну,
по миллионам мертвых глаз,
которые лишь кровь видали.

Так было - я могу поклясться.
Возможно, в жизни вы скользили
лишь на снегу или на льду.
Мне выпала другая доля - оскальзываться на крови.


Коммунистическими идеями Пабло Неруда увлекся еще в юности. Детство поэта прошло в бедном шахтерском городке Темуко и он с младенчества сталкивался с социальной несправедливостью, видел нищету окружающих, ощущал жесткий ритм выживания, в котором жила его семья. Именно отсюда одержимость поэта мечтой о всеобщей справедливости, равенстве братстве, его слепая вера в романтические идеалы, которым он следовал всю жизнь.
В Чили существовала традиция – направлять талантливых поэтов на дипломатическую службу. Так, в 1927 году 23-х летний Пабло Неруда стал чилийским консулом в Бирме, а затем на Цейлоне, в Сингапуре и Индонезии. Позже он нес дипломатическую службу в Буэнос-Айресе, Барселоне, Мадриде, а затем и в Париже. 

Все эти годы Неруда много работает – он пишет стихи, которые вошли в сборники «Восторженный пращник» и «Местожительство – земля». От книги к книге в стихах поэта все громче начинает звучать голос Неруды-революционера. Гражданская война в Испании, свидетелем которой довелось стать поэту, а также убийство Федерико Гарсиа Лорки, с которым Неруда был дружен, подтолкнут Неруду в мысли, что коммунизм – единственный способ построить справедливое общество. 

В 1940-х годах Пабло Неруда вступает в коммунистическую партию Чили и открыто выступает против президента страны Гонсалеса Виделы. В этот же период Пабло Неруда начинает работать над самым главным произведением – поэмой «Всеобщая песнь». Именно за это произведение в 1971 году он получил высшую литературную награду из рук шведского короля - "за поэзию, которая со сверхъестественной силой воплотила в себе судьбу целого континента".

Поэма «Всеобщая песнь» состоит из 250 стихотворений и 15 тысяч строк. Это монументальное сочинение об истории и современности Латинской Америки было задумано поэтом во время посещения древнего города Мачу-Пикчу, расположенного в Мексике. Поднявшись на место последнего боя инков с испанскими конкистадорами, расположенного на высоте около 2700 м над уровнем моря, Пабло Неруда увидел «Американский континент во всей его целостности» - так позже поэт записал в своих воспоминаниях. Так произведение, которое поэт планировал назвать «Всеобщая песнь Чили», превратилось в масштабную поэтическую фреску, эпическую летопись целого континента, континента покоренного, истерзанного и забывшего о собственной истории и чувстве собственного достоинства, но уже готового подняться с колен, готового подняться на борьбу за собственную свободу. Вся поэма проникнута любовью – к латиноамериканской природе, истории, культуре, а главное – к людям, живущим на континенте.
«Всеобщая песнь» впервые была издана в Мексике в 1950 году и уже скоро была переведена все европейские языки.


Я не умру. Сегодня, в этот день,
вулканами увенчанный, я кану
в народ, я ухожу в пространство жизни.
Все это я хочу решить сегодня,
сейчас, когда наемные убийцы,
вооружившись "западной культурой",
в Испании вторят кровопролитье,
и в Греции от виселиц темно,
и Чили четвертовано бесчестьем,-
всего не перечесть...
Я остаюсь
с народами, дорогами стихами,
которые меня зовут, стучат
руками звездными в мое окно.


Пабло Неруда верил, что ему удастся изменить мир к лучшему. Многие близкие и друзья поэта утверждают, что в последние годы жизни  поэт понял, что ни его стихи – яростные и нежные, ни его пламенные идеи не способны исправить наш несовершенный мир и подарить людям счастье. Поэт разочаровался, но не отрекся от своих убеждений. Он даже баллотировался в президенты Чили – в 1969 году, однако снял свою кандидатуру в пользу кандидата-социалиста Сальвадора Альенде. Не отрекся Неруда от своих взглядов и спустя четыре года, когда ему, уже умирающему от лейкоза, довелось стать свидетелем краха социализма в Чили, когда 11 сентября  1973 года власть в стране захватил Аугусто Пиночет. Поэт успел увидеть расстрелянный президентский дворец  Ла Монеда, в котором был убит президент Альенде и его защитники, он видел костры на улицах Сантьяго, в которых сторонники военной хунты жгли его книги, видел свой дом в столице Чили – разграбленный путчистами.

Сердце поэта не выдержало обрушившейся на страну беды. Пабло Неруда умер через несколько дней после кровавого путча – 23 сентября 1973 года.

Павел Грушко, советский переводчик, занимавшийся переводами произведений Павла Неруды и знакомый с поэтом лично, в своих воспоминаниях о великом чилийце назвал творческий путь поэта дорогой от человека к человечеству и обратно. Ведь  часто случается так, что борцы, сражающиеся за абстрактные права общества забывают об элементарных правах человека. Пабло Неруда – великий поэт, философ и гуманист всю жизнь искал путь, который привел бы человечество к процветанию. История этих поисков осталась в его великолепных, сильных, яростных стихах.

1 комментарий:

  1. мой самый любимый поэт и писатель! прочла все его 4 тома... обожаю эти стихи, дышу ими... и проза его отличная! у него такой богатый язык и воображение... по крупицам разбираю его слова, метафоры...
    ...в прошлом году на раскладках у букинистов увидела это сокровище - "признаюсь: я жил. воспоминания" и купила немедля. хоть что-то есть в бумажном виде. а те 4 тома я не поленилась отсканировать и распечатать... стопка такая, дай боже)) ведь трудно достать его сейчас, не в каждой библиотека даже есть. о книжных я вообще молчу. очень жаль, что так. переиздавать надо...

    ОтветитьУдалить